Кроме того, он был первым заместителем министра госбезопасности, вторым человеком в этой конторе после Констанции Палмер-Леви, и его мягкий голос отправил в небытие больше народа, чем он мог сосчитать.
— Полагаю, никто не знает, что вы здесь?
Пьер сидел за столом. Он откинулся назад, удивленно поднял брови и указал на свободный стул.
— Вы должны доверять мне больше, Роб, — с упреком отозвался Сен-Жюст.
— В ответственный момент моя вера в людей моментально отступает перед возрастающей паранойей, — ответил Пьер сухим тоном, в котором с трудом можно было уловить оттенок юмора.
— Понятно, понятно, — промурлыкал Сен-Жюст с улыбкой. Он удобно сел и скрестил ноги. — Смею предположить, вы пригласили меня, чтобы сказать, что все идет более-менее по графику.
— Скорее более, чем менее. Коммодор Дантон разобрался с оружием и шаттлами точно в срок.
— Прекрасно! — Сен-Жюст позволил себе улыбнуться, затем склонил голову набок. — А люди, которые будут его использовать?
— Корделия Рэнсом мобилизовала необходимые нам ячейки Союза гражданских прав и оборвала их связи с управляющими органами СГП. Сейчас она обучает их на тренажерах. Но я не намерен давать им настоящее оружие и технику до тех пор, пока не настанет время действовать.
— А Рэнсом понимает необходимость чистки? Из ее досье в Министерстве госбезопасности можно понять, что она искренне предана, Роб. И собираемся ли мы зачистить и ее тоже?
— Нет. — Пьер покачал головой и поджал губы, чувствуя отвращение к сущности своего же плана. — Она понимает, как все это должно происходить, и потом, как вы говорите, она предана делу. Ради него она готова пойти на жертвы, и я полагаю, в будущем нам придется отдать ей казначейство.
— Согласен, — отозвался Сен-Жюст.
— Я тоже согласен, по крайней мере, пока она действительно понимает необходимость градуализма.* [учение о постепенности в социальных преобразованиях (Прим. пер.)] А я думаю, она понимает.
— Если вас это устраивает, то и меня тоже устраивает. — Сен-Жюст задумчиво потер верхнюю губу. — А Палмер-Леви?
— Эта часть плана готова к выполнению уже сейчас — спасибо все той же Корделии, — улыбнулся Пьер. — Хотя можно было обойтись и без нее. Центральный исполнительный комитет СГП с радостью ухватился за эту мысль, несмотря на кризис. Думаю, что Палмер-Леви не стала у них такой популярной, какой бы могла стать после убийства Франкеля.
— Я вот тоже, — спокойно сказал Сен-Жюст. — Надеюсь, от избытка энтузиазма у нас не возникнет желание снять две головы, вместо одной?
— Если бы я допускал хоть малейшую вероятность этого, я бы вмешался лично, — покачал головой Пьер. — Нет, Корделия подчеркивает необходимость предоставить штурмовикам МГБ — это вам, Оскар, — время, чтобы преподнести народу наглядный урок. Вы знаете, в сфере агитпропа она действительно соображает. Может быть, нам удастся уговорить ее взять вместо казначейства комитет по открытой информации?
— Политические маневры я оставляю вам. Мое дело — безопасность и тактика, политика же…
Сен-Жюст пожал плечами и развел руками. Пьер оскалил зубы.
— Политики в скором будущем станут совершенно другими, Оскар. Вы дадите президенту Гаррису сто очков вперед.
Кевин Ашер беззвучно скользил по крыше башни Рошель, стараясь не морщиться: за ним следовали остальные боевики его команды. Очки ночного видения превращали верхушку башни в мерцающую нереальность, но он довольно долго тренировался в очках, чтобы не беспокоиться из-за странноватого изображения. Его куда больше беспокоил нелепый, но неизбежный шум, производимый его командой.
Он повернул крышку последнего вентиляционного отверстия и осмотрел открытое пространство между ним и краем башни. Ветер трепал одежду, и это была еще одна причина для беспокойства. Их первоначальный план побега предусматривал прыжок с крыши и свободное падение, а сильный порыв ветра может сдуть их во время полета назад, к башне…
Он отогнал в сторону посторонние мысли и высвободил оружие из кобуры. Во время срочной службы он прошел подготовку морского пехотинца, и пальцы сжимали рукоятку пульсера привычно и удобно. Ашер поискал глазами солдата Министерства госбезопасности, охраняющего крышу. Предстоящая часть задания ему особенно не нравилась, но СГП не могла оставить ни одного свидетеля этой операции.
Вот он. Очки помогли Ашеру обнаружить цель, и он откинул приклад, опустился на колено, совместил перекрестье прицела с объектом — точно так, как учили его инструкторы десять лет назад. Палец сам нажал на спусковой крючок.
Очередь из пяти невзрывающихся дротиков прошила солдата МГБ насквозь, брызнула кровь. Тот даже не успел вскрикнуть, и Ашер удовлетворенно фыркнул. Затем он крадучись двинулся по крыше дальше, поворачивая голову из стороны в сторону, держа пульсер обеими руками, на изготовку. Во время инструктажа перед заданием их уверяли, что охранник будет только один, но Ашер видел слишком много операций, провалившихся из-за ошибочных разведданных, чтобы просто принимать все на веру.
На этот раз, кажется, вводная оказалась правильной. Он махнул рукой, подав знак остальным двигаться вперед, а сам остановился у края крыши, чтобы проверить линию обзора. Отлично, подумал он, и обернулся проследить, как занимает позицию его команда.
Двое из расчета «Гадюки» стояли на коленях; короткие глухие выстрелы пневматического пистолета означали, что они зафиксировали основание пусковой установки. Двое других устанавливали на треножник ствол и блок наведения, а командир расчета работала с панелью управления. Она запустила самопроверку систем первой ракеты. Командир расчета хмурилась при малейшей неполадке, а на панели то и дело вспыхивали огоньки. Затем она отложила ракету в сторону. Запасная ракета проверку прошла благополучно, и женщина удовлетворенно кивнула.