— Мы всегда можем отступить и оставить систему, сэр, — криво усмехнувшись, предложил Картрайт. — В конце концов, если адмирал Паркс собирается сдать Занзибар, вероятно, он не будет выражать недовольство, если мы предпримем небольшой — гм! — тактический отход от «Ханкока».
— Таких бунтарских высказываний я еще не слышал, Джо. — Сарнов снова устало улыбнулся и покачал головой. — Но, боюсь, у нас так не получится. Видишь ли, адмирал пропустил пару пунктов: например, как эвакуировать персонал ремонтной базы в случае нашего отступления.
Еще более гнетущее, леденящее чувство зашевелилось в сердце Хонор. Это была та мысль, которую она старалась гнать прочь. Растущее значение «Ханкока» невероятно увеличило штат рабочей силы на станции, и громоздкая ремонтная база служила домом почти одиннадцати тысячам мужчин и женщин. Эскадра и корабли подразделений охранения могли вместить у себя на борту от силы шестьдесят, ну, семьдесят процентов этих людей — при условии, что ни один корабль не будет выведен из строя или серьезно поврежден в первом же бою. Да и то придется катастрофически перегрузить все системы. Но даже при самом благоприятном раскладе тридцать или сорок процентов работников верфи придется просто-напросто бросить. И она знала одного офицера, который упрется в то, что его обязанность — оставаться на базе до тех пор, пока там находится хоть один человек.
— Да, тут он, похоже, слегка промахнулся, а? — недовольно пробурчала капитан Корелл.
На этот раз Сарнов рассмеялся. Смех получился не очень радостным, но был в нем какой-то отзвук искреннего веселья, и Хонор почувствовала, как что-то странно изменилось за фасадом самоуверенности, который он демонстрировал на совещаниях эскадры.
— Я тоже заметил, — согласился он и, широко зевнув, прикрыл рот рукой. — С другой стороны, он прав по поводу того, что ценность «Ханкока» относительна. Если мы потеряем всех союзников в этом регионе, необходимость в базе отпадет. А если быть точным, нам никак не удержать ее, если противник займет сильные блокирующие позиции, позволяющие отрезать нас от тыла и нападать беспрепятственно. Кроме того, адмирал должен сопоставить возможные потери тридцати или сорока тысяч мантикорцев на «Ханкоке» с риском для миллиардов мирных граждан в обитаемых системах, которые мы здесь охраняем. — Он покачал головой в раздумье. — Нет, я не могу придраться к его рассуждениям в этой части. Холодный расчет, согласен с вами, но иногда адмирал обязан быть именно расчетлив и холоден.
— Но он мог бы избежать этого, сэр. — В голосе Корелл чувствовалось почтительное упрямство, и Сарнов посмотрел в ее сторону.
— Ну-ну, Эрни. Я у него самый молодой адмирал. Человеку, стоящему внизу служебной лестницы, легко вылезать с агрессивными советами: в конце концов, не его голова полетит с плеч, если какой-то командир примет его совет и потерпит неудачу. И дама Криста была права: мы могли спровоцировать столкновение, которого на самом деле не хочет ни одна сторона.
— Может быть. Но что бы вы сделали на месте Паркса? — бросил вызов Картрайт.
— Неуместное предположение. Я — не на его месте. Но если бы оказался, я бы подумал, не принять ли мой совет. И я не могу уверенно ответить на этот вопрос. Тяжелая это ноша — вице-адмиральский берет, Джо.
— Прекрасный уход от ответа, — кисло отозвался Картрайт.
Сарнов пожал плечами.
— Часть должностных обязанностей, Джо. Часть должностных обязанностей… — Он снова зевнул и устало махнул рукой в сторону Корелл. — Мне нужно немного поспать, Эрни. Вы с леди Хонор присмотрите тут вместо меня за порядком несколько часов, ладно? Я попрошу моего помощника поднять меня, когда придет время совещания по оборонительным учениям.
— Так точно, сэр, — ответила Корелл, и Хонор молчаливым кивком поддержала ее.
Когда адмирал уходил из рубки, в нем не ощущалось и следа обычной пружинистой энергии, без которой Хонор уже не представляла своего адмирала. Трое подчиненных переглянулись.
— Вот идет человек, — тихо сказала капитан ее превосходительство Эрнестина Корелл, — которого только что блистательно подставил его собственный командир.
Вице-адмирал Паркс стоял у дисплея и наблюдал, как начали расходиться в разные стороны его подразделения. Лицо адмирала было мрачным. Ему не нравилось то, что он сейчас делал. Если хевениты нападут на Capнова до прихода Данислава…
Он подавил эту мысль, внутренне содрогнувшись. Ноющая боль от сознания того, что, возможно, Сарнов был прав и что он сам себя уговорил ответить ему далеко не лучшим образом, беспокоила его, но слишком много в сложившейся ситуации было непредсказуемого, слишком много случайностей. И этот проклятый Сарнов чересчур агрессивен. Паркс позволил себе фыркнуть. Неудивительно, что контр-адмирал так хорошо ладит с Харрингтон! Ну что ж, по крайней мере, если уж ему пришлось послать одну из своих эскадр в — возможно! — смертельный бой, то он выбрал самую подходящую для этой задачи команду.
Вряд ли он мог надеяться, что эта мысль поможет ему спокойно спать в том случае, если окажется, что он ошибался.
— Адмирал Костмейер достигнет гиперграницы на своем участке через двадцать минут, сэр. Мы доберемся до нее через семьдесят три минуты после адмирала.
Паркс взглянул на докладывающего начальника штаба. Капра выглядел даже более измученным, чем сам адмирал после утрясания всех деталей в последний момент. Вокруг глаз Капра лежали темные круги, но сам он был свежевыбрит, а мундир выглядел так, будто он надел его всего десять минут назад.