— Да, сэр. Какие будут приказания?
— Пока никаких.
— Хорошо, сэр.
Хонор откинулась назад, положив локти на подлокотники командирского кресла, и снова посмотрела на план-схему. С момента прибытия флота вторжения прошло шесть часов пятнадцать минут. В настоящий момент компьютерные изображения неприятельских кораблей кроваво-красными точками усеяли экран. Корабли постоянно уменьшали скорость, но все же двигались быстрее, чем «Ника», на 20 000 км/с, и тот факт, что именно таких действий и ждали от врага защитники «Ханкока», не делал ситуацию менее нервирующей.
— От «Аргуса» поступило какое-то сообщение, сэр.
Роллинз перестал шагать и бросил быстрый взгляд на капитана Холкомба. Начальник штаба навис над плечом операциониста флота капитана Сантьяго и смотрел на его экран. Адмирал заставил себя молчать, пока не высветится полная информация.
— Пять кораблей, сэр, — доложил наконец Холкомб. — Они удаляются с ускорением около четыре-точка-девять километра в секунду в квадрате от мантикорской базы и адмирала Чин и направляются к гипергранице. — Он взглянул на индикатор времени. — Задержка передачи от станций, которые их засекли, — около тридцати трех минут, сэр.
— Идентификация?
— Они довольно большие, сэр, — ответил Сантьяго. — Раз они развивают такую скорость, то должны быть, по всей вероятности, линейными крейсерами, но это никак не подтвердить.
— Сопровождение?
— Не видно, сэр.
— Понятно.
Роллинз засунул руки глубже в карманы и продолжил ходить по мостику. Пять предполагаемых линейных крейсеров уходили прочь. В этом был смысл, особенно если защитники «Ханкока» захвачены врасплох. Вероятно, они не смогли вместить весь персонал базы на борт такого небольшого числа кораблей, но если им пришлось в срочном порядке организовывать эвакуацию и вывозить хотя бы то, что смогут, расчет времени был правильным. Только где же корабли сопровождения?
Адмирал нахмурился и зашагал чуть быстрее. «Аргус» заметил горстку эсминцев и крейсеров, прикрывавших самое вероятное направление атаки со стороны «Сифорда», не говоря уже об эсминцах висевших на флангах у Чин. Может быть, мантикорцы разместили в качестве заградительных отрядов все свои легкие суда, что, в свою очередь, могло объяснить отсутствие сопровождения у боевых кораблей, но все же…
— Эд, оповести «Новый Бостон», — сказал он. — Передай адмиралу Чин, что «Аргус» подтвердил отход подразделений неприятеля, вероятно линейных крейсеров. Сообщи их направление и подчеркни, что это ориентировочная идентификация.
— Есть, сэр. Приказать ей отправиться в погоню за ними?
— Нет, черт возьми! — рявкнул Роллинз. — Ей никак не догнать их, а если они задумали какую-то ловушку, то нет смысла делать то, что они хотят.
— Так точно, сэр.
— Готовность к отключению двигателя… давай… — сказала Озелли, и старшина Констанца тотчас заглушила двигатель «Ники».
— Поворот, — тихо приказала Хонор. — Жорж, подтверди этот же приказ остальным кораблям оперативной группы.
— Есть, мэм.
Моне включил сеть общего оповещения: связь с оперативной группой осуществлялась с его панели, тогда как Чандлер контролировала всю тактическую сеть группы. Адмиральский пост связи получал информацию непосредственно от сверхсветовых передатчиков сенсорных платформ и загружал данные в общую сеть.
— Поворачиваем, мэм, — пробормотала рулевой Констанца, и ее руки мягко развернули линейный крейсер бортом прямо на приближающихся хевенитов.
Маневр по выходу на ударную позицию был не слишком быстрым: без импеллерного клина «Ника» двигалась со скоростью черепахи — очень ленивой черепахи. Подвески тоже не помогали движению. Маскирующая система «Ники» хорошо укрывала от врага ее саму, но выходящие за габариты подвески находились вне зоны активной защиты. Существовал только один способ спрятать их — удерживать в тени корабля.
— Поворот завершен, мэм, — растягивая слова, доложил Моне.
— Благодарю вас.
Хонор взглянула на экран канала связи с адмиралом, и Сарнов кивнул ей.
— А сейчас, — тихо произнес он, — ждем.
— Еще одно сообщение с флагманского корабля, мэм, — сказал офицер связи адмирала Чин.
Женевьева, подняв бровь, посмотрела на него.
— «Аргус» докладывает, что следы импеллерных двигателей, удаляющиеся от базы, все еще держат курс на гиперграницу.
— Благодарю вас.
Чин обменялась взглядами с начальником штаба и штурманом эскадры. Коммандер Клим напряженно хмурился, как и сама адмирал, но коммандер ДеСото казался равнодушным. Хотя это почти ничего не значило. Операционист был хорошим здравомыслящим техником, но ему не хватало воображения начальника штаба.
Чин опустилась в кресло и задумалась. Она размышляла, не проявляя больше признаков беспокойства, потому что появление импеллерных следов на удалении от базы позволило ей слегка расслабиться, но болезненная заноза сомнений все же не покидала ее мозг.
Судя по скорости, это точно должны были быть линейные крейсера, да и двигались они слишком долго для «обманки». Однако она была уверена, что мантикорцы попытаются что-нибудь предпринять, прежде чем покорно сдать базу: они потратили слишком много сил, времени и денег на ее создание, чтобы пойти на это.
— Расстояние до базы? — спросила она ДеСото.
— Выходим на один-ноль-восемь миллионов километров, мэм.
— Расстояние до базы один-ноль-один миллионов километров, сэр, — сказала Хонор Марку Сарнову. Адмирал откинул голову: